Sumbangan pamakai gasan Kuala24
Tampaian
Hasil gasan Kuala24 pandir Log blukir unggahan log global block log akun global catatan panyalahgunaan
Pamakai nang jumlah babakannya 0. Akun diulah wayah 8 Nupimbir 2023.
16 Uktubir 2022
- 15.2716 Uktubir 2022 15.27 bida riwayat +403 H Panyakit dipaulah Created page with "'''Panyakit dipaulah''' Tarjamahan (Indunisia): ''Panyakit diperbuat sendiri''. Makna:Seseorang yang selalu lalai dan mencari gara-gara dalam melakukan perbuatan . == Bahan acuan == Obeng, Djumri. 1995. ''Sasindiran dan Sasyairan Suku Banjar Pahuluan'': hal. 71. Jakarta: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan. <nowiki>ISBN 979-459-528-4</nowiki> {{Sasindiran Banjar}} Tumbung:Sasindiran Banjar"
- 15.1516 Uktubir 2022 15.15 bida riwayat +597 H Kuyang-kuyang, hantu-hantu, urang-urang, aku-aku Created page with "'''Kuyang-kuyang, hantu-hantu, urang-urang, aku-aku''' Tarjamahan (Indunisia): ''Kuyang-kuyang, hantu-hantu, orang-orang, aku-aku''. Kuyang merupakan manusia siluman yang suka menganggu kemudian meminum darah ibu hamil ketika melahirkan. Makna: Seseorang yang bersikap cuek dan masa bodoh terhadap lingkungan masyarakat dan lebih mementingkan diri sendiri. == Bahan acuan == Obeng, Djumri. 1995. ''Sasindiran dan Sasyairan Suku Banjar Pahuluan'': hal. 64. Jakarta: Depar..."
- 15.0916 Uktubir 2022 15.09 bida riwayat +434 H Hulat dalam batu gin hidup Created page with "'''Hulat dalam batu gin hidup''' Tarjamahan (Indunisia): ''Ulat dalam batu pun hidup''. Makna: Keyakinan kepada Tuhan bahwa semua rejeki semua makhluk hidup berasal-Nya sekalipun terhadap ulat. == Bahan acuan == Obeng, Djumri. 1995. ''Sasindiran dan Sasyairan Suku Banjar Pahuluan'': hal. 61. Jakarta: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan. <nowiki>ISBN 979-459-528-4</nowiki> {{Sasindiran Banjar}} Tumbung:Sasindiran Banjar"
- 15.0516 Uktubir 2022 15.05 bida riwayat +430 H Disepak di batis kiwa, beringkut di batis kanan Created page with "'''Disepak di batis kiwa, ringkut di batis kanan''' Tarjamahan (Indunisia): ''Ditendang di kaki kiri, berpegang di kaki kanan''. Makna:Seseorang yang sangat berharap belas kasih orang lain. == Bahan acuan == Obeng, Djumri. 1995. ''Sasindiran dan Sasyairan Suku Banjar Pahuluan'': hal. 61. Jakarta: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan. <nowiki>ISBN 979-459-528-4</nowiki> {{Sasindiran Banjar}} Tumbung:Sasindiran Banjar"
- 14.5916 Uktubir 2022 14.59 bida riwayat +401 H Nangkaya tilambung gugur ka licak Created page with "'''Nangkaya tilambung gugur ka licak''' Tarjamahan (Indunisia): ''Seperti kelapa jatuh ke lumpur''. Makna: Pemuda yang merasa bangga dengan perbuatan tercelanya. == Bahan acuan == Obeng, Djumri. 1995. ''Sasindiran dan Sasyairan Suku Banjar Pahuluan'': hal. 60. Jakarta: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan. <nowiki>ISBN 979-459-528-4</nowiki> {{Sasindiran Banjar}} Tumbung:Sasindiran Banjar"
- 14.5416 Uktubir 2022 14.54 bida riwayat +566 H Duduk batalimpuh, bapandir bauluan basampiyan Created page with "'''Duduk batalimpuh, bapandir bauluan basampiyan''' Tarjamahan (Indunisia): ''Duduk bersimpuh, berbicara berulun bersampiyan.''. Ulun berarti saya dan sampiyan berarti kamu. Kedua kata ini ditujukan kepada orang tua yang dihormati. Makna: Pujian yang diperuntukkan kepada seseorang yang berbudi dan bertutur bahasa yang baik. == Bahan acuan == Obeng, Djumri. 1995. ''Sasindiran dan Sasyairan Suku Banjar Pahuluan'': hal. 58. Jakarta: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan..."